No exact translation found for تسمية القائمة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تسمية القائمة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le système de dénonciation publique actuellement appliqué au sein de notre Organisation n'est pas suffisant.
    إن نظام التسمية والتشهير القائم في منظمتنا حاليا غير كاف.
  • La liste des produits a été distribuée à toutes les autorités compétentes de l'Administration des douanes et ils ont été inscrits sur la « Liste des marchandises interdites et restreintes ».
    ووُزعت قائمة المنتجات على جميع السلطات المختصة في إدارة الجمارك، وأدرجت في قائمة تسمىقائمة السلع الممنوعة والمقيدة“.
  • Renforcement des infractions existantes et création de nouvelles catégories d'infraction
    تعزيز أحكام الجرائم القائمة وتسمية جرائم جديدة
  • Liste d'exonymes pour l'Europe et les régions voisines de la Turquie
    قائمة التسميات الأجنبية لأوروبا والمناطق المجاورة لتركيا
  • • Article 4 : « Le gouverneur en conseil peut dresser une liste des pays, appelée liste des pays désignés, dans lesquels il estime nécessaire de contrôler l'exportation de certaines marchandises »;
    $ المادة 4: يجوز للمحافظ وضع قائمة بالبلدان، تسمى قائمة المناطق الخاضعة للمراقبة، وهي تشمل أي بلد يرى المحافظ أن من الضروري مراقبة تصدير أية سلع إليه.
  • • L'article 4 porte sur la liste des pays désignés : « Le gouverneur en conseil peut dresser la liste des pays, appelée la liste des pays désignés (armes automatiques), vers lesquels il estime justifié de permettre l'exportation de toutes marchandises »;
    • وتحدد المادة 4 قائمة البلدان التي تفرض مراقبة على الصادرات إليها: ”يجوز للمحافظ وضع قائمة بالبلدان تسمى قائمة بلدان الأسلحة النارية الآلية الخاضعة للمراقبة تشمل أي بلد يرى المحافظ أن من المناسب ترخيص تصدير أية سلع إليه“.
  • Les proportions les plus élevées de femmes gavées se retrouvent dans les zones du centre (30 %) et du sud (36 %), en milieu rural (24 %) et chez les femmes non scolarisées (39 %).
    والنسب الأكثر ارتفاعا من النساء، اللائي تعرضن لظاهرة التسمين، قائمة في المناطق الوسطى (30 في المائة) والجنوب (36 في المائة) والمناطق الريفية (24 في المائة)، وكذلك لدى النساء غير المتعلمات (39 في المائة).
  • Liste concise d'exonymes pour les grandes villes du monde et les principaux lieux géographiques
    القائمة الموجزة للتسميات الأجنبية للمدن والمعالم الطبيعية الرئيسية في العالم
  • Cette liste d'exonymes sera améliorée en y ajoutant des données sur la nature et les caractéristiques du lieu, la latitude, la longitude et la date.
    وسوف يطرأ تحسن على قائمة التسميات الأجنبية بإضافة معلومات عن نوع المعالم البارزة وخط الطول وخط العرض والتاريخ.
  • Elle a déclaré que les organisations avaient décidé d'utiliser une nomenclature commune pour décrire les mesures déjà en vigueur.
    وذكرت أن المنظمات قد اتفقت على استعمال التسمية المشتركة لوصف التدابير القائمة بالفعل.